游客:|登录 |注册 |忘记密码
加载中...

宜宾零距离网络

版块导航

宜宾生活
酒都眺望消费维权宜宾政事乐玩宜宾招聘求职闲聊杂谈商家发布相亲交友房产城建律师在线
办公室
事务板英联俱乐部休息室其他版块
查看: 7479|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[热点聚焦] 关注下美国的切尔洛贝利:俄亥俄州化学品爆炸,几十年无法正常生存?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2023-2-14 20:07 来自零距离APP | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 | 来自四川
 
报道大爆炸,别当翻译机,不为美国人民发声,怎么讲好中国故事?

这两天,美国俄亥俄州的火车化学品爆炸事件成为了推特、脸书、Tik Tok等美国社交媒体上最火爆的新闻。

事故灾害是当地时间2月3日发生的,除了俄亥俄州当地的媒体之外,美国全国性的主流媒体拖了5,6天才开始进行大规模报道。而拖延的那些天时间里,美国主流大媒体光顾着讨论中国的流浪气球,完全不顾及美国俄亥俄州老百姓的安全,完全不顾及美国人民的知情权。

这两天看到毒云漫天、民众生死撤离、美国全国新闻台记者直播时直接被捕的一系列新闻,直接点燃了美国民众的怒火。

事故究竟会造成多大程度的影响?现在缺乏权威专业的评估,美国网络上说的最严重的说法,认为这是美国版的切尔诺贝利事件、未来几十年俄亥俄州一半土地毁了。

另外,按照当地政府的决策来看,事发五天后就撤销了紧急撤离令。但美国的老百姓并不相信当地政府的决策,不信当地已经安全,他们在质疑俄亥俄当地政府和美国联邦政府,在愤怒地指责美国媒体。缺乏权威专业的评估,我们不再多赘述。

而我也有两个疑问:我们中国的媒体,为什么也没有及时报道俄亥俄化学品大爆炸事件?如果类似的事故出现在中国、俄罗斯,BBC、CNN、纽约时报这些媒体也会延迟报道吗?

也就是最近这几天,随着美国主流媒体的大范围报道,我们中国的媒体才跟进了对应的大规模翻译。

除了新华社之外,率先报道的还都是网络媒体。我想问一个问题,我们中国媒体,尤其是那些纸媒报社的驻美记者,前些天都在忙些什么?

这次的事情,依然反映我们中国媒体,尤其是中国媒体驻外记者的两个问题:一个是不及时,一个是不深入。

先说说不及时的问题。

俄亥俄化学品大爆炸,这么严重的事故美国主流媒体延迟报道,这可以理解,美国新闻媒体本就是西方媒体霸权的组成部分,集体行动背后一只无形的手。但我们的驻美记者也一样保持沉默,没有选择跟进报道,这就很奇怪了。这说明了什么?除非有难以言喻的苦衷,否则我觉得,身在美国却跟漏了这么重要的新闻,要么是他们没有敏感度,要么就是太懒了。

中国三四线城市发生一件事情,BBC记者可以很快到现场拍摄,然后后期视频加上阴间滤镜,把采访掐头去尾剪辑,说一个造谣中国的故事。中国媒体不能学BBC造谣,但最起码应该和BBC一样敬业吧?驻美记者总不能人在美国,也一样是看着美国主流新闻进行翻译报道吧?

再说说不深入的问题。

这两天我们看到俄亥俄化学品大爆炸事故的细节多了,但说穿了也都是翻译美国媒体的报道。有不少细节点是很值得深挖的,但这些细节点只有依靠驻美记者才能进行深挖:

比方说:污染毒害的严重程度。我们也不是要求驻美记者跑到现场去,毕竟很危险。但驻美记者是不是可以去采访一下美国的消防安全部门,又或者是熟悉化学品危害的专家呢?是不是可以去请美国大学里的专家评估一下呢?危害程度,危害时间,危害影响范围,美国自己捂着,这难道不值得深挖?真要是挖出来了,站在美国人民的立场,我想他们非但不会反感我们,并且还会感谢中国媒体的正义报道。

比方说:对5节车厢进行“受控释放”的决策机制。火车脱轨后其实不是一下子全部爆炸,但因为有一届车厢出现“急剧温度变化”,所以将五节车厢的氯乙烯排入一个事先准备好的坑道内引爆并使其持续燃烧。

对当地民众来说,到底是吸入氯乙烯这样短期剧烈危害严重,还是燃烧后产生二噁英这样长期的大范围危害更严重,驻美的中国媒体,是不是也应该采访一下美国消防部门和大学的专家呢?

比方说:事故之所以这么严重,是不是和美国过去三任总统的决策有关?奥巴马允许了用铁路大规模运输危险化学品;2017年,美国化学品经销商诺福克(Norfolk)成功说服川普政府,取消了火车车厢配置紧急气动制动装置;现在,轮到拜登执政了,美国铁路罢工,搞得铁路运营质量下降,铁路员工人手不足,疲惫不堪。

比方说:事发地点东巴勒斯坦,早在当地时间2月8日就取消了紧急撤离令,那里的食物、饮水和农产品还安全吗?我们的驻美记者,是不是应该替担惊受怕的美国人民问一问美国的相关机构呢?

还比方说:在2月8日俄亥俄州州长开新闻发布会,美国全国新闻台记者直播时直接被捕的事情,我们的驻美记者,是不是也应该尝试着联系一下美国的媒体同行、美国的新闻传播学专家,又或者是美国的政府官员,问问他们对这件事情到底是个什么看法?我们的驻美媒体可以做的事情太多了,然而遗憾的是,除了依旧在当后知后觉的翻译机器之外,这些有价值的工作,我们到头来似乎还是没做多少。

等,是等不来话语权的;靠翻译外媒的报道,也没办法争取到舆论的麦克风,我们中国媒体不要学BBC和CNN,造谣生事应该和我们绝缘,但最起码,要对得起你们在大学学的新闻传播专业;最起码,也要对得起供职媒体付给你们的薪水,对吧?

要说好中国故事,不一定要说中国的故事。我们中国价值观的文明内核不比西方的差,真要说差,那也是差在了传播力上,而这恰恰是我们的驻外媒体机构应该下苦工夫的地方。

70年前,我们要解决的主要矛盾是挨打的问题,那会儿最苦但也最受人尊重的是战士。

40年前,我们的主要矛盾转移到了怎么才能不挨饿这个问题上,那会儿扛起民族脊梁的主力军就成了工农同志。

而现在呢?挨打和挨饿的问题我们都解决了,横在我们面前的就剩下挨骂这只拦路虎了,这个时候我们的新闻工作者和媒体人要是还不上,还能等着谁上呢?

时代的大江大河就在眼前,没有第二条捷径可走。闯过去了就是好汉一条,怕冷不敢下水,早晚得变成人家的俘虏

现代中国新闻行业开拓者之一的邵飘萍先生,在评价他的为人和事业的时候,有两句话我觉得说得非常好:铁肩担道义,辣手著文章。

我衷心希望,我们这个时代的新闻工作者,尤其是驻外的新闻工作者,也能有一副铁肩,一双辣手。

因为我们这个时代的文章,同样需要担得起道义的人来写。
 
回复

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则